Діяльність Німецької національної бібліотеки з метою підтримки біженців з України
Як національна бібліотека, ми підтримуємо професійний діалог з нашими колегами з багатьох культурних інституцій по всьому світу. Ми запевняємо наших українських колег у нашій незмінній солідарності у війні проти путінської армії.
На жаль, наразі немає стипендій для біженців з України.
Ми шукали українські сліди у наших фондах. У каталозі Німецької національної бібліотеки налічується понад 3400 видань, написаних українською мовою або перекладених з української.
Звичайно, ми також знаходимо російські та білоруські сліди. Надія на швидке закінчення війни у 2022 році не виправдалася. Однак вона залишається незламною, з огляду на те, що люди незабаром знову зможуть жити і працювати разом у мирі, свободі та демократії.
Послуги Німецької національної бібліотеки для біженців з України
Ми хочемо підтримати вас і надати вам доступ до наявних матеріалів та інформації. Ви можете користуватися нашими друкованими та електронними матеріалами, Інтернетом та базами даних у наших читальних залах у Лейпцигу та Франкфурті-на-Майні. Ви можете завітати до нас, якщо хочете працювати чи навчатися в тиші та спокої, або скористатися нашим доступом до WiFi. Ми також пропонуємо вам можливість послухати музику, а в Лейпцигу ви можете пограти на клавішних інструментах.
Реєстрація для користування Німецькою національною бібліотекою є безкоштовною. Вам знадобиться дійсний паспорт та підтвердження проживання, після чого ви отримаєте читацький квиток.
Якщо у вас виникнуть запитання, будь ласка, зв'яжіться з нами за телефонами в Лейпцигу (+49 341 2271-453) та Франкфурті-на-Майні (+49 69 1525-2500) або електронною поштою info-l@dnb.de та info-f@dnb.de.
Якщо вам виповнилося 16 років і ви хотіли б навчатися, працювати або користуватися фондами бібліотеки під час перебування у Лейпцигу чи Франкфурті-на-Майні, вам може бути корисною наступна інформація:
- Німецька національна бібліотека збирає та зберігає насамперед німецькомовну літературу. Твори іншими мовами також наявні, якщо вони перекладені з німецької або змістовно стосуються Німеччини чи пов’язаних з німецькомовним простором особистостей.
- Німецька національна бібліотека - це архівна бібліотека. Тому працювати з фондами можна лише в читальних залах. Виносити матеріали з бібліотеки не дозволяється.
- Матеріали необхідно замовляти з нашого каталогу. Забрати їх можна наступного робочого дня. Бронювання залишається дійсним протягом 14 днів, а в читальних залах матеріали доступні протягом шести тижнів.
- На всій території бібліотеки працює Wi-Fi.
Last changes:
16.10.2024